Servizio Interpreti

Interprete

L’interprete traduce da una lingua a un’altra lingua, permettendo quindi a due o più persone di comunicare fra loro.

L’interprete LIS è un professionista che trasferisce il messaggio dall’italiano alla LIS e viceversa in modalità simultanea; ovvero l’interprete traduce o segna ciò che dice l’oratore in tempo reale.

L’interprete LIS può anche svolgere il ruolo di traduttore LIS che invece trasferisce il messaggio di un testo scritto in un filmato in LIS o viceversa.
A differenza dell’interpretariato, la traduzione in LIS, esattamente come la traduzione nelle lingue vocali, non avviene in simultanea, ma dopo un’attenta lettura e accurata analisi del testo di partenza e una ricerca terminologica e sintattica del testo di arrivo.

Nell’esercizio della sua professione l’interprete è legato al segreto professionale e al codice deontologico

Servizi offerti :

  • traduzione di colloqui individuali o di gruppo o anche a distanza, utilizzando sistemi di comunicazione come Imo, Facetime, Skype ecc..
  • traduzione durante riunioni di lavoro (secondo l’art 9 della Legge OAI)
  • traduzioni di corsi o formazioni professionali (secondo l’art 16 della Legge OAI)
  • traduzione di conferenze, congressi, seminari
  • traduzione di visite guidate (musei, pinacoteche, esposizioni)
  • traduzione di matrimoni e compleanni ed eventi privati
  • traduzioni nei contatti con le autorità / enti / Istituzioni per la gestione dell’amministrazione personale
  • creazione di filmati in lingua dei segni
  • creazione di progetti di promozione della lingua dei segni nelle scuole o presso enti pubblici, in collaborazione con associazioni nel settore della sordità

Le interpreti:

  • Marisa Barloggio
  • Patricia Buisson
  • Elena Chiesa
  • Eleonora Fommei
  • Michela Miozzari
  • Tiziana Rimoldi

Come richiedere un interprete

Inviare il formulario >>>RICHIESTA INTERPRETI<<<

oppure inviare un sms allo 079 512 96 48.

La vostra richiesta verrà trattata entro 12 ore e riceverete conferma del nome dell’interprete incaricata.

Cosa ci distingue ?

  • Oltre a tradurre fedelmente, le nostre interpreti offrono un sostegno nella comunicazione, chiarendo concetti e informazioni particolarmente complessi e accompagnano nella comunicazione, svolgendo un ruolo di mediazione.
  • Il nostro servizio é a vostra disposizione 365 giorni all’anno e vi garantisce una veloce risposta.
  • È dinamico, flessibile ed economico.
  • Controllo di qualità: le interpreti, a cadenza annuale, sono chiamate a frequentare corsi di aggiornamento.

Tariffe

  • Per ogni traduzione é applicata al minimo la tariffa di base di un’ora.
  • Ogni ora supplementare è fatturata 100.– CHF/ora
  • Sulla base della Legge federale per le pari opportunità, entrata in vigore il 1° gennaio 2004, (Legge sull’uguaglianza delle persone disabili accompagnata dall’Ordinanza della Legge sull’uguaglianza delle persone ) gli oneri derivanti dai mandati di interpretariato presso uffici pubblici e servizi statali, quali polizia, uffici disoccupazione e scuole, sono a carico degli uffici pubblici stessi.

Tariffe per organizzazioni no profit

Conferenze o eventi culturali : 25. CHF / ora per ogni interprete fino a 4 ore di traduzione.